![]() |
![]() |
最後に、可愛いスピッツの登場です。
このJAPANESE ENGLISHの間違いは、深刻です・・・。
WHAT IS IT THE MEAL OF ME ?
「 いつ僕を食べちゃうの? 」
WHEN IS IT MY MEALTIME ?
ジャパニーズ イングリッシュと揶揄される、この手の間違い。
ついついやってしまうのが現実です。
この間も、LORIが、平井 賢の歌を聴き、「CRAZY!」と叫んでいました。
聞くと、" Kiss on lips " というフレーズがオカシイそうです。
Kiss に on が入ると、相手を床に押さえつけて キスする
そういったニュアンスになるそう。
・・・ふーん、むずかしいですね ★